Food = Mess
When it comes to
etymologies, food is messier than one might think.
Though some have assumed
the military term mess comes from the Latin word for table (mensa), it
actually comes from another Latin word, mittere, to send away or put, & simply suggests that someone has put the food on the table. It appeared
in our language in the late 1300s. Interestingly, mass in the religious
sense comes from the same source. So, the word mess isn’t really a mess at
all, but these food words are:
Hash comes from the French word hacher, to hack or chop into small pieces. It
entered English in the 1660s.The French word came from the Old French word for ax, hache. It doesn’t take much
imagination to see that hash & hatchet are related.
Here’s hoping nobody’s hash was hacked or chopped into small pieces with a hatchet (a messy
process at best). By 1735, hash acquired the secondary meaning, a mix or mess.
Shambles showed up in English in the late 1400s, meaning meat or fish market, and came from the
Old English word scomul (or scaemul),
meaning stool or table for vending. By
the 1540s, shambles meant slaughterhouse.
This meaning became generalized by 1590 to mean place of butchery, & it wasn’t until 1901 that the meaning of shambles
became generalized enough to mean confusion
or mess.
Hodgepodge entered English in the late 1300s as hotchpotch,
a kind of stew. It appears that the word is a hodgepodge itself, the
first bit coming from Old French, meaning to
shake, and the second part coming from German, probably derived from Late
Latin, meaning cooking vessel (related
to our modern day cooking vessel, the pot). Though multiple sources list possible
ingredients for this kind of stew,
each source seems to provide a different list. My read on this is that nearly
anything one shook into the pot for a few centuries on the British Isles
could’ve been referred to as hodgepodge.
In 1894 a variant of bologna
was born – baloney! The term referred to a sausage made of odds & ends. By 1922, possibly through
association with the term blarney, baloney came to mean nonsense, which isn’t quite a synonym
with mess,
though one could argue that the odds
& ends that went into bologna/baloney might qualify as such.
Anyone who has ever bussed
a table or eaten in the vicinity of a two-year old is familiar with the
equation food = mess. Might these etymologies simply reflect that
reality?
My thanks go out to this week’s sources the OED, Hugh Rawson’s Devious Derivations (Castle Books, 2002), Wordnik & Etymonline.
Restaurant workers unite! Yes, I'm sure they'd all agree on the food=mess.
ReplyDeleteI think the original bologna was the sausage made in northern Italy near Bologna, which Italians call mortadella. It's one of the reasons Bologna was known as "la grassa"--the fat city. It looks like US bologna only has big blobs of fat in it--and a lot more spices. (Sorry, that probably sounds REALLY gross to a vegetarian.)
I had no idea that a hodgepodge was a stew. Probably something they threw anything in they could kill or catch. Maybe even a hedgehog hodgepodge?
If I were a wacky 1970s artist, your comment would inspire me to fashion a hedgehog hodgepodge lodge of Mod Podge!
DeleteI will never, never call my living room a shambles again! Yuck. I have a two year old grandson and yes, food and mess are synonymous with him and mess is one of his most used words. I love the hedgehog hodgepodge lodge of Mod Podge...too funny! Thanks for another entertaining morning read!
ReplyDeleteHi Christine,
DeleteI'm with you on the word shambles -- an image that will decidedly stick with me, & who knew? Thanks for visiting & having something to say.