Stuff #2
I’m on a roll with words referring to unessential belongings.
So here’s the second post in the series.
My great grandmother
referred to knick-knacks as gewgaws. Though In my youth I
imagined she had created this word, gewgaw came to English in the early
1200s, centuries before my great grandmother existed. Though etymologists
aren’t sure of its source, some have suggested gewgaw is an intentionally
mispronounced version of the Old French word gogue, which meant rejoicing, prank, or mockery. Others
have suggested it came from the French word for play, jouer. These days it means a
gaudy but valueless trinket.
Another word meaning the
same thing is bauble, which came to English in the 1300s from the French word
baubel, a child’s trinket or toy. Again, no
source has been verified, but etymologists have suggested it may be a
reduplication of the French or Latin word for pretty, belle or bel.
The word trinket
also comes from no known source. It showed up in English in the 1530s & may
have come from the word trick.
An American English word
meaning unnamed thing, gadget or device
is dingus,
but this one has a clear source. It came to English in 1876 from the Dutch word
for thing, dinges.
Also appearing in American
English in 1905 & 1914 respectively, we have doodad & doohickey.
Etymologists label one a “made up word” & the other an “arbitrary
formation”, which suggests that nobody knows a darn thing about the source of
either word. Both doodad & doohickey mean an unnamed thing, gadget or device.
Good
readers, please leave anything you have to say about all these trinket-esque
words in the comments section.
I have never heard of dingus or gewgaw. But, I love gewgaw. I can picture so many things I've seen in garage sales and thrift stores that gewgaw would fit perfectly. Thanks for the new fun word!
ReplyDeleteI've never heard gewgaw from anyone but my great grandmother. I was astounded to find it wasn't her creation. And yes, garage sales are often full one gewgaw fests.
ReplyDelete